You might have seen us dancing at village fairs or official events, i.e. at


Wir haben wiederholt getanzt bei Stadt(teil)festen oder offiziellen Veranstaltungen, z.B.


City Hall / Rathaus, City Square / Rathausplatz, Schauspielhaus, Musikhalle, CCH, Auditorium Maximum,
Museum für Völkerkunde, Hagenbecks Tierpark, Marineschule Mürwik, 'Britfest / Hafengeburtstag' ...

as well as regularly at the

sowie regelmäßig beim

Britsh Day / 'British Flair' (Klein Flottbek).


Would you like to see us dancing at the
First Hamburg Highland Games in 1987 (!) ?
Have a look at YouTube: part 1 and part 2 .


Wie wäre es mit einem Blick auf uns bei den
First Hamburg Highland Games 1987 (!) ?
Anzusehen bei YouTube: Teil 1 und Teil 2 .


We also dance at club events
or private festivities like weddings or special birthday parties
and as well guide ceilidh dances.
We also offer trial lessons at schools.
Just feel free to ask.

Wir tanzen auch bei Vereinsveranstaltungen
oder privaten Festlichkeiten wie Hochzeiten oder besonderen Geburtstagsfeiern
und leiten auf Wunsch zu Ceilidhtänzen an.
Außerdem bieten wir Schnupperstunden für Schulen an.
Sprechen Sie uns gern einmal an.


Scince 1995 every two or three years we have organized
International Weekend Courses
with teachers and musicians from Scotland, England and Canada
and up to a hundred participants from a dozen different countries.

Seit 1995 veranstalteten wir alle zwei oder drei Jahre
International Weekend Courses
mit Lehrern und Musikern aus Schottland, England und Canada
und bis zu hundert Teilnehmern aus einem Dutzend verschiedener Länder.


Privacy, Legal Notice, Administrative


Datenschutz, Rechtliche Hinweise, Impressum